Источник: http://spinavigator.narod.ru/bibleistics_synoptic_eshatology_parallels.htm
(с) Христианский
духовный навигатор
Приложение. Специфика
некоторых синоптических параллелей.
Синоптические
параллели на упоминание бедствий и гонений к Матф.24 (первый раздел эсхатологии).
*** - фрагменты предельно близкие по содержанию и общие для трёх синоптиков.
*** - фрагменты
предельно близкие по содержанию между Матфеем и Марком
*** - фрагменты предельно близкие по содержанию между
Марком и Лукой
*** - фрагмент, не имеющий параллели ни в каком из
рассматриваемых разделов.
*** - фрагмент без
классификации
Матф. 24 |
Марк 13 |
Лук. 21 |
5 Ибо многие придут под именем
Моим, говоря: "я Христос", и многих введут в заблуждение. 6 Предстоит же вам в будущем
слышать о войнах и военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо это должно
произойти, но это еще не конец. 7 Ибо восстанет народ на народ и царство на царство, и будут голод и землетрясения по местам; 8 всё же это начало мук рождения.
9 Тогда будут предавать вас на страдание и будут убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое. 10 И
тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг
друга; 11 и многие лжепророки восстанут и многих введут в заблуждение; 12 от умножения беззакония, во
многих охладеет любовь. 13 Претерпевший же до конца, тот будет спасен. 14 И
будет проповедано это Евангелие Царства по всей вселенной во свидетельство
всем народам; и тогда придет конец. |
6 Многие
придут под именем Моим, говоря: "это Я", и многих введут в
заблуждение. 7 Когда
же услышите о войнах и военных слухах, не ужасайтесь: это должно произойти,
но это еще не конец. 8 Ибо
восстанет народ на народ и царство на царство; будут землетрясения по местам,
будет голод. Это - начало мук рождения. 9 Смотрите же вы за собою: будут предавать вас в судилища, и в синагогах вы будете терпеть побои, и перед правителями и царями будете поставлены за Меня во свидетельство им. 10 И во
всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие, 11 И когда будут вести вас и предавать, не заботьтесь заранее, что вам сказать; но, что дано будет вам в тот час, то и говорите: ибо не вы будете говорить, но Дух Святой. 12 И
предаст брат брата на смерть, и отец дитя свое; и восстанут дети на родителей
и умертвят их. 13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца, тот будет спасен. |
8 Он же сказал: смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение. Ибо многие придут под именем Моим, говоря: "это Я", и: "время близко". Не идите за ними. 9 Когда
же услышите о войнах и смутах, не приходите в ужас: ибо это должно произойти
в начале, но не тотчас конец. 10 Тогда говорил им: восстанет народ на народ и царство на царство; 11 будут и великие землетрясения, и по местам мор и голод, будут и страшные явления и с неба великие знамения. 12 Но ранее всего этого будут налагать на вас руки свои и гнать, предавая в синагоги и тюрьмы, отводя к царям и правителям за имя Мое. 13 Приведет
это вас к свидетельству. 14 Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что сказать в свою защиту, 15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам. 16 И
будете преданы и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями. И
некоторых из вас умертвят. 17 И будете ненавидимы всеми за имя Мое. 18 Но и
волос е головы вашей не пропадет. 19 Терпением вашим вы приобретете души ваши. |
Вывод. Выделяются начальные обширные фрагменты - общие
для трёх исследуемых глав и их разделов. Однако последующие фрагменты объединяют между собой Марка и Луку в
аспекте гонений на религиозной почве от иудеев. Марк
объединяется с Матфеем по однократному упоминанию проповеди
евангелия всем народам. Матфей же не открывает картины религиозных гонений и вводит ненависть от всех народов, а также картину обоюдной ненависти и предательства. Примечательно, что у Ев. Матфея в другой
главе есть фрагмент идентичный первому разделу эсхатологии у Луки с гонениями
от иудеев, что будет продемонстрировано далее. Однако в эсхатологической главе
вводятся картины не имеющие
параллелей.
Синоптические параллели на упоминание гонений в Лук. 21.
*** - фрагменты предельно близкие по содержанию и общие
для трёх фрагментов.
*** - фрагменты
предельно близкие по содержанию между Лук.21 и Матф.
10.
*** - фрагменты предельно близкие по содержанию между Лук.
12 и Матф. 10.
*** - фрагмент, не имеющий параллели ни в каком из
рассматриваемых разделов.
*** - фрагмент без
классификации
Лук. 21 |
Лук. 12 |
Матф. 10 |
12 Но ранее всего этого будут налагать на вас руки свои и гнать, предавая в синагоги и тюрьмы, отводя к царям и правителям за имя Мое. 13 Приведет это вас к свидетельству. 14 Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что сказать в свою защиту, 15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам. 16 И
будете преданы и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями. И
некоторых из вас умертвят. 17 И
будете ненавидимы всеми за имя Мое. 18 Но и волос е головы вашей не пропадет. 19 Терпением вашим вы приобретете души ваши. |
11 Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать. 12 Ибо Святой Дух научит вас в этот самый час, что надо сказать, |
16 Вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте разумны как змеи, и бесхитростны как голуби. 17 Берегитесь же людей: ибо они предадут вас в судилища и в синагогах своих подвергнут вас бичеванию. 18 И к правителям и царям поведут вас за Меня во свидетельство им и язычникам. 19 И когда предадут вас, не заботьтесь, как или что вам сказать; ибо дано будет вам
в тот час, что сказать; 20 ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет
говорить в вас. 21 Предаст
же брат брата на смерть, и отец дитя свое; и восстанут дети на родителей и
умертвят их; 22 и будете ненавидимы всеми за имя Мое. Претерпевший же до конца, тот и будет спасен. 23 Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете вы обойти городов Израилевых, как придет Сын Человеческий. |
Вывод. Краткая форма к Лук.
21 обнаруживается в Лук. 12, где гонения привязаны исключительно к синагогам, к
началам и властям [αρχας
και τας
εχουςιας]. Полная параллель к гонениям первого раздела Лук. 21
есть и у Матф. 10. Вместо начал и властей
используются также как у Лук. 21 правители и цари. У Матф.
10 вводится также и свидетельство (проповедь) язычникам. Эсхатологическая 21
глава Луки в первом разделе (предвещающие признаки) имеет параллель на Матфея
10 гл., где также используется религиозный контекст гонений. Однако у Матфея в
24 главе уже не используется специфика религиозных гонений Матф.
10, но акцентируется скорее на гонениях от язычников и предвещается некая
царящая обоюдная ненависть, однако, что не имеет синоптических параллелей.
Приложение к работе «Синоптическая эсхатология»