Источник: http://spinavigator.narod.ru/bibleistics_synoptic_eshatology_parallels.htm

(с) Христианский духовный навигатор

 

Приложение. Специфика некоторых синоптических параллелей.

 

 

Синоптические параллели на упоминание бедствий и гонений к Матф.24 (первый раздел эсхатологии).

 

*** - фрагменты предельно близкие по содержанию и общие для трёх синоптиков.

***  - фрагменты предельно близкие по содержанию между Матфеем и Марком

*** - фрагменты предельно близкие по содержанию между Марком и Лукой

*** - фрагмент, не имеющий параллели ни в каком из рассматриваемых разделов.

*** - фрагмент без классификации

 

Матф. 24

Марк 13

Лук. 21

5 Ибо многие придут под именем Моим, говоря: "я Христос", и многих введут в заблуждение.

6 Предстоит же вам в будущем слышать о войнах и военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо это должно произойти, но это еще не конец.

7 Ибо восстанет народ на народ и царство на царство, и будут голод и землетрясения по местам;

8 всё же это начало мук рождения.

9 Тогда будут предавать вас на страдание и будут убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое.

10 И тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг друга;

11 и многие лжепророки восстанут и многих введут в заблуждение;

12 от умножения беззакония, во многих охладеет любовь.

13 Претерпевший же до конца, тот будет спасен.

14 И будет проповедано это Евангелие Царства по всей вселенной во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Многие придут под именем Моим, говоря: "это Я", и многих введут в заблуждение.

7 Когда же услышите о войнах и военных слухах, не ужасайтесь: это должно произойти, но это еще не конец.

8 Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; будут землетрясения по местам, будет голод. Это - начало мук рождения.

9 Смотрите же вы за собою: будут предавать вас в судилища, и в синагогах вы будете терпеть побои, и перед правителями и царями будете поставлены за Меня во свидетельство им.

10 И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие,

11 И когда будут вести вас и предавать, не заботьтесь заранее, что вам сказать; но, что дано будет вам в тот час, то и говорите: ибо не вы будете говорить, но Дух Святой.

12 И предаст брат брата на смерть, и отец дитя свое; и восстанут дети на родителей и умертвят их.

13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца, тот будет спасен.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Он же сказал: смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение. Ибо многие придут под именем Моим, говоря: "это Я", и: "время близко". Не идите за ними.

9 Когда же услышите о войнах и смутах, не приходите в ужас: ибо это должно произойти в начале, но не тотчас конец.

10 Тогда говорил им: восстанет народ на народ и царство на царство;

11 будут и великие землетрясения, и по местам мор и голод, будут и страшные явления и с неба великие знамения.

12 Но ранее всего этого будут налагать на вас руки свои и гнать, предавая в синагоги и тюрьмы, отводя к царям и правителям за имя Мое.

13 Приведет это вас к свидетельству.

14 Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что сказать в свою защиту,

15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.

16 И будете преданы и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями. И некоторых из вас умертвят.

17 И будете ненавидимы всеми за имя Мое.

18 Но и волос е головы вашей не пропадет.

19 Терпением вашим вы приобретете души ваши.

 

Вывод. Выделяются начальные обширные фрагменты - общие для трёх исследуемых глав и их разделов. Однако последующие фрагменты объединяют между собой Марка и Луку в аспекте гонений на религиозной почве от иудеев. Марк объединяется с Матфеем  по однократному упоминанию проповеди евангелия всем народам.  Матфей же не открывает картины религиозных гонений и вводит ненависть от всех народов, а также картину обоюдной ненависти и предательства.  Примечательно, что у Ев. Матфея в другой главе есть фрагмент идентичный первому разделу эсхатологии у Луки с гонениями от иудеев, что будет продемонстрировано далее. Однако в эсхатологической главе вводятся картины не имеющие параллелей.    

 

Синоптические параллели на упоминание гонений в Лук. 21.

 

*** - фрагменты предельно близкие по содержанию и общие для трёх фрагментов.

***  - фрагменты предельно близкие по содержанию между Лук.21 и Матф. 10.

*** - фрагменты предельно близкие по содержанию между Лук. 12  и Матф. 10.

*** - фрагмент, не имеющий параллели ни в каком из рассматриваемых разделов.

*** - фрагмент без классификации

 

 

 

Лук. 21

Лук. 12

Матф. 10

12 Но ранее всего этого будут налагать на вас руки свои и гнать, предавая в синагоги и тюрьмы, отводя к царям и правителям за имя Мое.

13 Приведет это вас к свидетельству.

14 Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что сказать в свою защиту,

15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.

16 И будете преданы и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями. И некоторых из вас умертвят.

17 И будете ненавидимы всеми за имя Мое.

18 Но и волос е головы вашей не пропадет.

19 Терпением вашим вы приобретете души ваши.

 

 

11 Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать.

12 Ибо Святой Дух научит вас в этот самый час, что надо сказать,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 Вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте разумны как змеи, и бесхитростны как голуби.

17 Берегитесь же людей: ибо они предадут вас в судилища и в синагогах своих подвергнут вас бичеванию.

18 И к правителям и царям поведут вас за Меня во свидетельство им и язычникам.

19 И когда предадут вас, не заботьтесь, как или что вам сказать; ибо дано будет вам в тот час, что сказать;

20 ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.

21 Предаст же брат брата на смерть, и отец дитя свое; и восстанут дети на родителей и умертвят их;

22 и будете ненавидимы всеми за имя Мое. Претерпевший же до конца, тот и будет спасен.

23 Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете вы обойти городов Израилевых, как придет Сын Человеческий.

 

 

 

 

Вывод. Краткая форма к Лук. 21 обнаруживается в Лук. 12, где гонения привязаны исключительно к синагогам, к началам и властям [αρχας και τας εχουςιας]. Полная параллель к гонениям первого раздела Лук. 21 есть и у Матф. 10. Вместо начал и властей используются также как у Лук. 21 правители и цари. У Матф. 10 вводится также и свидетельство (проповедь) язычникам. Эсхатологическая 21 глава Луки в первом разделе (предвещающие признаки) имеет параллель на Матфея 10 гл., где также используется религиозный контекст гонений. Однако у Матфея в 24 главе уже не используется специфика религиозных гонений Матф. 10, но акцентируется скорее на гонениях от язычников и предвещается некая царящая обоюдная ненависть, однако, что не имеет синоптических параллелей.

 

Приложение к работе «Синоптическая эсхатология»

Hosted by uCoz